Top

Condoglianze in inglese

Non è facile trovare le parole giuste da dire a chi ha appena subito un lutto.

 

Ancora più difficile è se dobbiamo porre le condoglianze in inglese!

 

Il termine “condoglianze” deriva dal latino “condolere” e sta per soffrire insieme, partecipare al dolore di una persona a cui vogliamo che giunga il nostro pensiero di cordoglio e affetto.

 

La parola condoglianze in inglese, condolence, ha la stessa etimologia del termine italiano e lo stesso vale per la lingua francese (condoléances) e lo spagnolo (condolencias).

 

Non è una caratteristica esclusiva della voce condoglianze, però ci piace pensare che ci sia un linguaggio universale, quello dei sentimenti, che si riflette anche nelle parole.

 

Di seguito vi proponiamo qualche esempio di frasi di condoglianze in inglese da cui poter prendere spunto per esprimere la partecipazione al dolore per la perdita subita.

FRASI DI CONDOGLIANZE IN INGLESE

Vi offriamo un elenco di 20 frasi di condoglianze in inglese, da quelle più semplici e dirette e quelle meno formali e più affettuose per poter trasmettere il sentimento di cordoglio e di vicinanza.

  1. My deepest sympathy [Il mio più profondo cordoglio];
  2. I am so sorry for your loss [Mi dispiace molto per la tua perdita];
  3. Accept my deepest and heartfelt condolences [Accetta le mie più sentite e sincere condoglianze];
  4. Know that you are in my thoughts and prayers [Sappi che sei nei miei pensieri e nelle mie preghiere];
  5. We are sorry for your loss. Stay strong [Siamo dispiaciuti per la tua perdita. Sii forte];
  6. Your loss has left all of us deeply saddened [La vostra perdita ci ha lasciato profondamente rattristati];
  7. My heart aches to hear this news. Know that I am here for you [Soffro nell’apprendere questa notizia. Sappi che sono qui per te];
  8. My condolences to the entire family [Le mie condoglianze a tutta la famiglia];
  9. Words cannot describe what I am feeling. I’m holding you in my thoughts and my heart [Le parole non possono descrivere ciò che sento. Sei nei miei pensieri e nel mio cuore];
  10. In this tough time in your life, may my heartfelt condolences bring you comfort [In questo momento difficile della tua vita, possano le mie sentite condoglianze portarti conforto];
  11. It is terrible to hear about your loss. I offer you my most heartfelt condolences [È terribile sapere della tua perdita. Ti porgo le mie più sentite condoglianze];
  12. May my condolences bring you support and encouragement [Possano le mie condoglianze portarti conforto ed essere di incoraggiamento];
  13. In such moments any word would be superfluous. Deepest our condolences to the family [In questi momenti qualsiasi parola sarebbe superflua. Le nostre più sentite condoglianze alla famiglia];
  14. We are saddened by the immeasurable loss your family has suffered. Our deepest sympathy [Siamo rattristati dall’incommensurabile perdita subita dalla tua famiglia. Il nostro più profondo cordoglio];
  15. May your memories give you peace and comfort [Possano i tuoi ricordi darti pace e conforto];
  16. I’m so sorry for your loss. Know that you are not alone [Mi dispiace molto per la tua perdita. Sappi che non sei solo];
  17. My heart hurts for your great loss. You are in my prayers [Il cuore mi duole per la tua perdita. Sei nelle mie preghiere];
  18. May there be comfort in knowing that a person so special will never be forgotten [Possa essere di conforto sapere che una persona così straordinaria non sarà mai dimenticata];
  19. Deeply grieved, I extend my sincerest and most heartfelt condolences to family [Profondamente addolorato, porgo le mie più sincere e sentite condoglianze alla famiglia];
  20. We unite us to your pain. All our sympathy [Ci uniamo al tuo dolore. Le nostre condoglianze];

L’ARTE “UNIVERSALE” DELLE CONDOGLIANZE

Potete usare le frasi di condoglianze in inglese qui riportate per esprimere il vostro dispiacere alla famiglia. Se vi è possibile, vi suggeriamo di personalizzare il messaggio, anche se non padroneggiate molto la lingua inglese. Possiamo assicurarvi che in queste tristi circostanze è apprezzato molto più il pensiero che la forma.

Il giornalista e scrittore Bruce Feller pubblicò tempo fa un articolo sul New York Times  nel quale esortava a continuare “l’arte delle condoglianze” come buona pratica per una società che non vuole alienarsi nel proprio individualismo.

Aggiungeva, inoltre, che non importa se un messaggio di condoglianze è costruito male, può anche essere sgrammaticato, ciò che ha valore è la sua sincerità, proponendo alcuni consigli sul modo più opportuno per porgere le condoglianze:

  • È perfettamente normale e accettabile ammettere che non si sa cosa dire;
  • Può essere di conforto condividere un bel ricordo con la persona defunta;
  • Cercare di evitare di parlare di se stessi e fare paragoni.

La formula classica, anche in inglese, per le condoglianze dovrebbe prevedere, dunque, un’espressione di cordoglio, un breve ricordo della persona e parole di conforto.

Di Taffo Onoranze Funebri

CONDIVIDI!

CONTATTI

Taffo Onoranze Funebri è presente sul territorio di Roma e L’Aquila con personale specializzato e sempre disponibile.

 

Visita la pagina contatti per avere tutte le informazioni aziendali.

© 2023 Taffo Onoranze Funebri di Atlante società cooperativa sociale
- All Rights Reserved
- Privacy Policy
- Cookie Policy
- P.IVA: 01965640665
- Sede Legale: S.S. Località Boschetto di Pile SNC
- 67100 L'Aquila
- E-mail: [email protected]
- PEC: [email protected]
- C.Univoco: SUBM70N

Powered by